Uštkla kobra bobra
- 22 září, 2003
- Posted in Zn@vín
- Write comment
Před nedávnem jsme s Myrnou viděli originální Kruh (Ringu) a srovnávali jsme to s tou americkou verzí. Líbil se mi víc japonský film už pro „hustější“ atmosféru a nepřítomnost happyendu. Myrna se zase víc bála u americké verze.
Mimo jiné poukazovala na to, že zatímco v japonské verzi se často nevědělo, kam a proč jedou, v té americké to bylo divákovi naservírováno na podnose. Prostě zatímco v Japonsku se detektiv podívá na fotografii a pak se zahledí do dáli, aby doběhl k autu nastartovala kamsi jel, v americké verzi to vypadá jinak. Detektiv chytne fotografii, nahlas přemítá „no vždyť tohle je to místo, které jsem viděl u vraha v bytě, když si schovával ponožky do šuplíku!“ Kolegyně se přidá: „Ponožky? Pak je vše jasné, pamatuješ? Žádné otisky u první vraždy a nenašli jsme žádné rukavice, takže musel mít na rukou ponožky…“ „Proto tedy oběť tou brokovnicí umlátil – v ponožkách se špatně mačká spoušť – jdeme tam!“
Americkou produkci však dokázal někdo trumfnout. Asi se tím Němci chtějí mstít za dvě prohrané války, ale v polopatičnosti příběhů vyhrávají na plné čáře. Měl jsem tu čest sledovat včerejší díl seriálu Cobra 11. Moje znalost seriálu byla na velmi malé úrovni – věděl jsem, že se tam rozmlátí kupa aut a že tam hraje nějakej mrňavej Turek, kterýho si vymodlili zpátky diváci (tedy spíše divačky). Po shlédnutí jsem poučen jen velmi málo. Prostě – jak jsme čekali, žádná změna.
Co mne však překvapilo je neschopnost scénáristů. Cožpak tohle je národ Schillera, Feuchtwangera, Grasse? Možná za něco může překlad, ale někdy to opravdu bylo k popukání. Zápletka – budiž. Zlouni plánují ukrást herák za 50 000 000 Eur. Proto nastrčí zlounku do postele hodnému_ale_naivnímu dispečerovi, který kontroluje provoz na dálnici. Koupí mu hypermoderní počítač a donutí ho, aby blokoval dopravu. Zatímco se vylidní policajtská kasárna, jedou to tam vykrást, ale Simir s Janem Richterem jim v tom zabrání. Schluss.
A teď the best of stupidních hlášek.
3. místo – Padouši způsobí několik řetězových havárií. Dispečerka zoufale žádá vypnout semafory a nasadit policejní posily. Hlavní komisařka toto odmítá – „Víte jaký by to byl zmatek?“
2. místo – Simir trefí odlétající vrtulník do vrtule. Pilotka „Trefili nás!“ Hlavní zlouch „Co tím chceš říct?“ (BTW: U toho jsem řičel…)
1. místo – Simir s Janem se krčí za auty. Najednou se rozeřve motor helikoptéry. Není nic slyšet a od rotoru se zvedají vlny prachu. Simir přeste zuřivě gestikuluje a dožaduje se parťákovy pozornosti. „Jane, chtějí uletět v helikoptéře!!!“ – zařve, když se na něj parťák podívá.
No řekněte mi, je tohle možné? Proč tento tvůrčí potenciál nevrhnou Němci do komedií? To by byly fláky!